Pubblicato da: SAX | 18 ottobre 2011

I Vezzeggiativini slovacchini

La lingua slovacca, e le altre lingue slave da che ne so, fa un largo uso del vezzeggiativo/diminutivo. Su tutto, a parte i verbi – forse.

I sostantivi ad esempio:

  • Auto->Autičko (la č si pronuncia morbida come la c di cielo)
  • Pivo->Pivko (la v si pronuncia a mo’ di u in questo caso, perché seguita da consonante dura. Pivo vuol dire Birra, per chi non lo sapesse)
  • Strom->Stromček (Albero)
Seguono più o meno una regola (come consuetudini da queste parti piena di eccezioni però) in quanto spesso finisco per čko, ček, ko.
I nomi propri invece: ognuno ha il suo. E no, non pensate siano soprannomi, quelli sono poco usati qui in Slovacchia…fra tutti i miei amici solo un paio hanno un vero soprannome, tutti gli altri vengono normalmente chiamati col loro diminutivo.
  • Anna->Anka
  • Peter->Peťo
  • Miroslava->Mirka
  • Stanislava->Stanka
  • Martin->Maťko o Martinko
  • Jana->Janka

e via dicendo. Dall’ultimo esempio si capisce benissimo che non hanno uno scopo abbreviativo…mica come chiamare “Fede” un Federico, “Andre” un Andrea  o “Ale” un Alessandro insomma. Sarebbe invece come chiamarli Federichino, Andreino e Alessandrino…un po’ strano per noi.

Ma.

Ma nella loro cultura il vezzeggiativo ha spesso uno scopo diverso. Nel parlato, si usa infatti prevalentemente per indicare un rapporto di amicizia, o prevalentemente informale fra interlocutori. Il cameriere al ristorante figo ti chiederà quindi se gradisci una Pivo, mentre la cameriera al pub sotto casa la chiamerà Pivko, magari chiamandoti pure Peťo (se ti chiami Peter ovviamente).
A un amico chiederai più facilmente “Kupil si nove autičko?” (Hai comprato una macchina nuova?) piuttosto che “Kupil si nove auto?”. Anche a un amico con 20 anni più di te.

Poi, ovviamente per semplificare le cose, assume *anche* il significato di vezzeggiativo vero e proprio…a seconda del contesto 😀 Quando si chiama un bimbo ad esempio. E a proposito di bambini, loro imparano a parlare così…per vezzeggiativi. Tant’è che se non li conosci, non puoi interagire con loro (figlio dočet…che poi lui per mia fortuna comincia a parlare e capire l’italiano).

P.S. Che poi, qualcuno si lamenta – a ragione – dell’uso che ne facciamo in Italia, a volte…

Annunci

Responses

  1. Sì, più o meno la stessa cosa anche in ceco.
    Ma con qualche differenza.
    Ci sono alcuni vezzaggiativi che in effetti funzionano come in italiano, rendono cioè la parola un po’ infantile.
    Per i nomi il vezzeggiativo è standard, anche i politici sono noti col vezzeggiativo. Ma alcuni nomi, non so perché, hanno vezzeggiativi che non usa mai nessuno pubblicamente, bensì solo in ambito famigliare.
    Tipo, la cameriera, anche nella hospoda più lurida, non ti chiamerà mai Pet’o.
    Per gli amici, poi dipende anche molto dal contesto e dal livello culturale degli amici. Autičko non me lo dirà un collega all’università, anche se siamo amici. Al massimo me lo dice se siamo in una situazione molto rilassata, a bere piuttosto che su una spiaggia.
    Mentre con gente meno acculturata svacca via molto più spesso con i vezzeggiativi.

    Comunque, non so lo slovacco, ma in ceco il vezzeggiativo mi suona diverso: cioè, invece di Federichino direi Federichetto.

    Domanda: anche da voi Jan al vezzeggiativo diventa Honza?

    • Sì, in effetti alcuni nomi hanno vezzeggiativi prettamente familiari, a volte usati anche solo dai bambini. “Miroslava” ad esempio, diventa in quel contesto “Mira”. (Ma non chiamare, a 30 anni suonati, una Miroslava “Mira” nemmeno in famiglia… 😀 )
      Mmm…forse hai ragione e Federichetto è più corretto (Federichino mi sa più di un Federico minuto, in effetti). Su Fabio direi sicuramente Fabietto ad esempio. ma qui Fabio non me lo storpia nessuno 😦 Fabičko? Fabietko? Fabko?
      Riguardo a Jan, chiedo a chi di dovere…io direi Janko o Janik, ma non ne conosco nessuno.

      P.S. Mi dice la regia che è più Janko che Janik 😉


Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Categorie

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: